Comparer sur les textes originaux bibliques

 

Cette page vous permet d’avoir accès à plusieurs sites, permettant de vérifier tous les mots des textes originaux.

Vous pouvez ainsi comparer les différentes traductions d’après les originaux Grec ou Hébreu.

                                                                                                                                                                                                                                               

 

 

 

Sites de vérification :

Versions :                                                                                                                                       Astuce :

 

htmlbible.com

Texte Grec de la King James (NT. et correspondance Partiel de AT. Hébreux).

Parallèle intégré dans chaque verset du NT, et une analyse grammaticale de chaque mot.

scripture4all.org

Texte Grec PDF: Parsing, CGTS, CGES_id. T.R Scrivener 1894 .

scripture4all.org

Texte Hébreux PDF: Westminster Leningrad Codex .

Surligné : WLC.T, CHES, King James .

titus.de

Texte de la Septante : (LXX) Numérique.

Kata biblon.com

Texte de la Septante : (LXX) Numérique.

Persus.edu

Nouveau Testament : Brooke Foss Westcott, Fenton John Anthony Hort (Grec ) &

 Latin Vulgate. Saint Jérôme, Bible Foundation and On-Line Book Initiative (Latin ).

Recherche du temps et catégorie grammaticale des mots Grec.

dukhrana.com

Parallèle : Peshitta 1920 / WH 1881-NA27  / Byzantin 2005  / Stephens 1550  et Scrivener 1894  /

Tischendorf 8th   / NT Orthodox  / KJ  / Vulgate  / Swedish Bible 1917 / LSG 1910.

2001translation.nl

Peshitta : NT Araméen - Néerlandais .

Aramaic-new-testament.org

Parallèle (interlinéaire) : Peshitta / Tanakh   / Byzantin 2005  /

myriobiblos.gr

Nelle Alliance, Texte Grec officiel Orthodox .

éllopos.net

A. Alliance, Texte Grec officiel Orthodox,  Septante .

biblos.com

Texte Aldine : 1518 avec accents, Apostolic Bible Polyglot .

studybible

bibleapps.com

Textus Receptus : Stephanus 1550 avec accents .

stepbible.org

Textus Receptus : Elzévir 1624 .

bibleapps.com

Parallèle d’étude .

studybible.info

Parallèle d’étude, avec strong  :

Aldine, Nesle, Robinson-Pierpont, SBL, Stephanus, WH, Scrivener, Tisch, Tregelles.

bgnt.net

Byzantine Greek New Testament 2014 . Une nouvelle édition du NT grec Byzantin, recomposée à partir des lectures de la famille byzantine, Kr ou du T 35, mélangés avec les textes de la critique textuelle de la NA28 / Hodges-Farstad (1985) / des anciens Minoritaires , A, B / et de la version Byzantine révisée 1912, au détriment de la version officielle de 1904.

Kata biblon.com

Texte Gr/Héb: Westminster Leningrad Codex  / Byzantin Robinson-Pierpont +NA27/

UBS4 , Septante CATSS Rahlfs, Concordance. Trad. parallèle Wiki (anglais ou Latin).

 

Catégorie :

 

 Texte Majoritaire (Reçu)   Texte Minoritaire (Corrompu à certains endroits).

 

Persus.edu

Recherche : du temps et catégorie grammaticale de mots Grecs.

Persus

Persus

Verbix.com

Recherche : Conjugaison en ligne de plusieurs verbes Grecs de base.

Lueur.org

Recherche : Mot ou portion de texte dans le grec (ou dans des traductions).

Greeknew

testament.com

N.T Grec parallèle Grec  : Majoritaire  et Minoritaire .

Composé : Stephens 1550, Scrivener 1894 , Byzantin ,  Alexandrian, Hort and Westcott .

Vulgate, King James , American Std, English Std, Darby Anglaise , Douay Rheims, Noah Webster ,

NT.Weymouth, World English, Translation littérale Young's.

laparola.net

Comparateur de manuscrit du Nouveau Testament & plus.

Composé : Robert Estienne 1551, Scrivener 1894 , Byzantin 2000 , Westcott / Hort and Tischendorf  8. ed.

bluehost.levend

water.org

Bible King James Version avec strong  : Majoritaire .

Composé : Textus Receptus Scrivener, Texte Hébreu.

1611bible.com

Bible King James Version 1611-1769 avec strong  :

Majoritaire . Et plein d’autres fonction.

  KJB Online

Hebrewold

testament.com

A.T Hébreux parallèle :  Hébreux, Paleo- Hébreux, Hébreux -translittéré,

Vulgate, King James , American Std, English Std, Darby Anglaise , Douay Rheims, Noah Webster ,

NT.Weymouth, World English, Translation littérale Young's.

sacred-texts

A.T Polyglotte parallèle :  King James , Septante, Tanach, Vulgate.

N.T Polyglotte parallèle :  King James , Nestle-Aland , Vulgate.

La King James contient des liens vers un renvoi hébreu et grec.

e-Catena

Références aux Pères de l'Église compilées par verset.

 

Majoritaires :

 

 

 

Erasme

Texte d’Erasme 1519 , Grec et Latin.  Le retour au texte non corrompue de la foi chrétienne.

Erasme

Texte d’Erasme 1521 , Grec.  La Première impression in-quarto du Nouveau Testament.

Stephanus

Texte de Robert Estienne (Stephanus) de 1550 , Grec.  Connu sous le nom d’Editio Regiat.

Hutter Polyg.

Polyglotte de Hutter de 1599 .  Anglais, français, italien, espagnol, polonais, danois, allemand,

Bohême (un dialecte tchèque), Latin, Grec, Syriaque et Hébreu. Cette version est reconnue par les spécialistes comme une version d’étude.

 

Minoritaires :

 

 

 

users.cs.york.uk

 

Texte  Nestle-Aland (26ème Reconstruction).

Racine et catégorie grammaticale de chaque mot.

kimmitt.co.uk

 

Nestle-Aland

Texte  Nestle-Aland (27/28ème Reconstruction).

Nestle-Aland

Texte  Nestle-Aland (28ème Reconstruction).

Ac.-bible.com

Ac.-bible.com

Texte  UBS (5ème Reconstruction).

Gateway.com

Texte  SBL (Texte construit).

Top-bible

Sinaticus

Texte  Tischendorf (retrouver au monastère Sainte Catherine [Sinaï]).

Vulgate

Texte  Vulgate de Jérôme de Stridon (Ve siècle).

Vulgate

Texte  Vulgate de Jérôme de Stridon (Ve siècle).